前两天在朋友圈里看到一对朋友晒恩爱照,我心想这不是关系好吗?就评论了一句“你们俩真是琴瑟之好”,满以为能夸夸人。
结果有个老同学立马私信我:“喂,你这用错了,不怕被人笑掉大牙?”
我一脸问号,琴瑟之好听着挺高雅的,咋就不对了?我本意是想说他们感情深。
回家后,越想越觉得不对劲,万一下次在聚会上闹笑话,多丢脸。
所以我决定弄清楚。
研究过程
先打开电脑,百度搜“琴瑟之好啥意思”。
第一条就是百科解释,说这词来自《诗经》,古时琴和瑟合奏挺和谐,专门形容夫妻恩爱。
我还点了几个网友评论,发现有人和我一样用错,比如有人说“兄弟之间琴瑟之好”,直接被回怼。
我不信邪,又翻书——翻出字典查了查,字典上也写着:“限用于夫妻间,比喻关系融洽。”这下我有点慌。
接着找到个专家博客,博主分析说,很多人误用这个词是因为不懂出处。
- 它不是形容友情,如果用来说朋友,会显得像胡说八道。
- 也不是啥感情都能套,比如形容同事或兄妹,都算乱用。
我拿我爸妈试水,在家庭群里说:“爸妈琴瑟之咱们家才这么暖。”
这下大家纷纷点赞,没人喷我了。
弄懂后实践
现在明白了:琴瑟之好就专指夫妻感情,跟友情或其他关系不沾边。
前天公司团建,聊到一对新婚夫妻,我脱口而出:“他俩琴瑟之挺幸福。”
这回没人笑,反而有人说“你这词用得文雅”。
回想之前那笑话,就是因为我张冠李戴了。
大家记着这点,别瞎用,省得跟我一样出丑。
分享到这儿,咱就是爱琢磨这些小事,避免丢面子。