话说回来,我怎么就跟“哈姆士郎”这三个字较上劲了?起因特简单,前阵子跟我那小外甥瞎聊天,他正在看一部老掉牙的机器人动画片。他问我,这个角色为啥长得跟主角他爹年轻时候一模一样?我当时随口就给他解释了,结果他拿出手机,指着网上的百科词条,说我讲错了。我这暴脾气一下就上来了,我说你个小孩儿懂什么,我当年追番的时候你还没出生!
实践第一步:被信息茧房困住,越挖越乱
那天晚上我躺在床上翻来覆去睡不着。我必须得证明我是对的,老粉的尊严不能丢。我立马爬起来,打开电脑,先在中文互联网上搜了一圈。结果跟我预想的一样,乱七八糟,全是信息垃圾。各种民间自制的维基百科、论坛帖子,说的都是那套流传最广的“平行世界穿越说”和“克隆人阴谋论”。这帮人连原作的设定集都没看过几遍,全靠粉丝脑补和胡编乱造。根本找不到确凿的证据链,所有内容都是互相引用的二手货。
- 我翻遍了国内所有能找到的贴和B站专栏,消耗了我整整四个小时,眼睛都快看瞎了。
- 我筛选了几百条评论,试图找到那些真正看过设定集的老炮儿或者手上有原版画册的人。
- 我发现,所有的中文资料都指向了同一个错误的出处,已经形成了一个巨大的信息茧房,所有人都被困在里面了。
我当时就意识到,再在中文圈子里瞎折腾,只会浪费时间。要找真相,必须得跳出去,对准源头。
实践第二步:改变策略,直击核心
中文圈已经烂掉了,全是二手信息。我果断转向了原始资料的追溯。我找回了我那吃灰已久的外语字典,开始尝试用角色的原始日文名字“ハムシロ”(当时还不知道有没有正式写法,只能凭读音猜)和作者的名字进行交叉搜索。这个过程真特么磨人,因为很多早期访谈资料,都是二十多年前的网页缓存,早就沉底了,用常规的搜索引擎根本扒拉不出来。
我锁定了几个关键词,调整了搜索引擎的限定时间范围,深挖了几个日文的古早社区。我像个考古学家一样,一点点剥开互联网上的灰尘。期间我试着联系了一个自称在日本做代购的朋友,让他帮忙查找有没有当年发售的周边设定集或者官方手册。
我挖了足足两天,终于在一个非常非常老的日文粉丝站点的留言区里,找到了一条像是官方人士留下的线索——提到了一场十年前小型发布会的编号。顺着这个编号,我追溯到了一部当时几乎无人问津的动画制作人访谈录。
实践第三步:真相浮出水面,简单到离谱
那段访谈里,制作人亲口解释了这个角色的身份设计逻辑:
哈姆士郎,根本就不是什么主角他爹的克隆体,也不是平行世界的投影,他就是制作组为了致敬另一部七十年代的科幻片,故意设计的一个同模角色,而且连“哈姆士郎”这个名字,都是在玩谐音梗,对应着那个老科幻片里的某个配角!
这答案,简单到爆炸,却能穿透中文互联网二十年积累下来的同人谣言。我当时只觉得,为了这么个八竿子打不着的致敬梗,耗费了我三天时间,真是有点冤。但总算是把这件事搞清楚了。
我截图,打印,拍板,直接甩给我小外甥,他看了半天,说了一句:,原来是这样。我当时差点一口老血喷出来。不过既然搞定了,我就得分享出来。这就是我最近几天,耗尽心血搞出来的实践记录。希望对你们这些也被谣言带偏过的朋友们,有点帮助。